DOCUMENTOS DEL PROGRESO
- TÍTULO: DOCUMENTOS DEL PROGRESO
- FECHAS LÍMITE: nº 1 (1/8/1919) – nº 45 (15/6/1921).
- LUGAR DE EDICIÓN: Buenos Aires.
- EDITORIAL: Documentos del Progreso.
- DIRECTORES: Simón Scheimberg y Aldo Pechini.
- COLABORADORES: Traducciones de Ralph Albertson, R. Arsky, Angelica Balabanoff, Henri Barbusse, Elel Bee, Alexándr Bogdanov, N. H. Brailsford, Nikolai Bujarin, Marcel Cachin, Georgui Chicherin, Victor Cyril, Eugenie V. Debs, Max Eastman, Enrico Ferri, Anatole France, Nikolai Pavlovich Glebov-Avílov, Maxim Gorki, Agustin F. Hamon, Arvid G. Hansen, Edwin Hoernle, Zeth Höglund, Gregory Jarros, Sen Katayama, Karl Kautsky, Aleksandra Kollontai, Nadezdha Krupskaya, Bela Kun, Ernest Lafont, Vladimir Lenin, Karl Liebknecht, Fernand Loriot, Anatoly Lunatchasky, Rosa Luxemburg, Ramsay Mac Donald, Yuli Mártov, Ludwig A. Martens, Aleksánder F. Miasnikov, Gavrill Myasnokov, José Ortega y Gasset, Nikolai Osinsky, Pierre Pascal, André Pierre, Morgan Philip Price, Michael Puntervold, Karl Radek, Arthur Ransome, John Reed, Mijail Reissner, Henriette Roland-Holst, Romain Rolland, Joshua Rosset, A. Roudniansky, Aleksei Rykov, Jacques Sadoul, Gregori Safarod, Konkórdiya Nikoláievna Samóilova, Aleksándr Schliapnikov, Vassili Soukhomline, Boris Souvarine, Lydia Stahl, U. Streklov, Pēteris I. Stučka, Max Strypyansky [Max Nomad], Kliment Timiriázev, León Trotsky, Eugeni Varga, Vicente Vacirca, Vladimir Volsky, Allan Wallenius, John Turner Walton Newbold, Franz Weis, S. Winsky, Clara Zetkin, Grigory Zinoviev, Max Zippin. Además, se traducen proclamas, manifiestos, leyes y documentos colectivos del Partido Bolchevique, del Partido Menchevique, del Partido Socialista Revolucionario, la Internacional Comunista, la Internacional Juvenil Comunista, la Internacional Sindical Roja.
- TEMAS: Revolución Rusa, Bolchevismo, Revolución alemana, República húngara de los Soviets Consejismo italiano, Mujeres obreras, Primera Guerra Mundial.
- NOTAS: La periodicidad de los Documentos del Progreso fue quincenal, de una sorprendente regularidad. Los editores se encargaron de seleccionar, traducir y reunir notas sobre el avance internacional del movimiento bolchevique y sobre la edificación de la Unión Soviética. Con ello apostaron al socialismo “tercerista” pero no establecieron una vinculación explícita con el Partido Socialista Internacional (futuro Partido Comunista), ni con ningún otro grupo izquierdista argentino. Además del quincenario, hacia finales de 1919 fundaron el sello homónimo, “Biblioteca Documentos del Progreso”, donde aparecieron una veintena de folletos y libros, algunos de ellos luego reeditados por “La Internacional”, el sello del Partido Socialista Internacional (PSI). No se indican los nombres de los directores ni del comité editor. Los traductores firman como J.K., Jim o Yim. A veces se indican las fuentes de donde se toman los artículos: en varios casos se menciona a la revista estadounidense Soviet Russia que publicaba el Russian Soviet Government Bureau de New York, a la revista estadounidense The New Republic, al diario Avanti! de Milán, a L’Ordine Nuovo de Turín que editaba Antonio Gramsci, a la revista italiana Comunismo, al diario parisino L’Humanité, o a la revista España de Madrid que dirigía Luis Araquistain.
Números